今年夏天,星巴克在中國(guó)市場(chǎng)首次推出兩款瓶裝星冰樂茶類飲品——抹茶星冰樂和紅茶星冰樂,為消費(fèi)者帶來口味定制的夏日茶趣“星”體驗(yàn)。目前包括星巴克在中國(guó)市場(chǎng)上在售的四款(香草、焦糖、咖啡、摩卡)瓶裝星冰樂咖啡飲品,一共六款口味的瓶裝星冰樂都將在接下來長(zhǎng)期售賣。
新品背景
實(shí)際上,抹茶星冰樂并非新品,在星巴克夏季飲品中,抹茶星冰樂翻牌率一直很高,不過杯裝版便攜度不是那么理想。因此,星巴克特別推出瓶裝的抹茶星冰樂,同時(shí)紅茶星冰樂一同上市。
這兩款新口味的出品是基于數(shù)千家星巴克門店的數(shù)據(jù),抹茶和紅茶類飲品在中國(guó)市場(chǎng)一直是點(diǎn)單率較高的。星巴克方面表示,“這也再次佐證了中國(guó)消費(fèi)者對(duì)茶飲的喜愛”。
研發(fā)過程
據(jù)了解,星巴克研發(fā)團(tuán)隊(duì)歷經(jīng)近1年時(shí)間,從全球幾大知名茶產(chǎn)區(qū)尋覓高品質(zhì)茶原料,同時(shí)經(jīng)過反復(fù)測(cè)試和消費(fèi)者的多輪品鑒,才最終選定了現(xiàn)有瓶裝抹茶/紅茶星冰樂的配方。
抹茶星冰樂來自高品質(zhì)進(jìn)口有機(jī)抹茶粉進(jìn)行專門工藝加工,茶味鮮爽、色澤明艷,并配合上進(jìn)口奶源,令口味更加新鮮清爽;而紅茶星冰樂是由來自印度的阿薩姆、斯里蘭卡的錫蘭茶和云南滇紅拼配而成的紅茶,據(jù)說,拼配而成的紅茶星冰樂有著平衡順滑的口感。
主打年輕市場(chǎng)
其實(shí),之前星巴克已經(jīng)有自己專門的茶品牌“Teavana(茶瓦納)”,不過Teavana作為星巴克旗下的高端茶品牌,提供了種類繁多的包裝茶葉和手工調(diào)制的茶飲品,并且只在中國(guó)門店銷售。而瓶裝星冰樂的更加方便快捷,在全家、7-11、天貓超市等均可享用到。
主打年輕市場(chǎng),星巴克對(duì)茶飲產(chǎn)品和品牌也提出新的要求,除了好喝,還得有顏并有趣。因此,新品延續(xù)了瓶裝星冰樂家族簡(jiǎn)潔的包裝與標(biāo)識(shí)外,在色調(diào)上選擇更活潑鮮亮的玫紅色和青草綠為主色調(diào),同以棕褐色為包裝主色調(diào)的星冰樂咖啡飲品擺放在一起,更加醒目。
同時(shí)值得注意的是,為了打造趣味體驗(yàn),星巴克還加入了AR黑科技。消費(fèi)者購(gòu)買瓶裝星冰樂茶飲后,打開天貓AR“掃一掃”功能,掃描星冰樂新品瓶身,即可通過AR視角領(lǐng)略星冰樂“茶園風(fēng)光”。此外,星巴克還加入了紅包互動(dòng)的玩法。
隨著這兩款茶類飲品新成員的加入,星巴克在中國(guó)市場(chǎng)的瓶裝星冰樂,也從即飲咖啡飲品進(jìn)一步拓展到了即飲茶類飲品。不過,瓶裝星冰樂茶飲能否在中國(guó)這個(gè)傳統(tǒng)茶飲大國(guó)得到挑剔的消費(fèi)者的認(rèn)可,還要等待市場(chǎng)的檢驗(yàn)。
輯|來世的回眸
以上圖文,貴在分享,
如涉及版權(quán)問題,請(qǐng)聯(lián)系我們 |