“瑞士洛桑集市,你好!最近好嗎?”這是“茶與愛”國際微電影大賽主題曲《旅行的茶杯》的歌詞。22日上午,在杭州國際博覽中心休博會(huì)茶主題展上,第二屆“茶與愛”國際微電影大賽獲獎(jiǎng)作品展映在這美妙的歌曲聲中拉開帷幕。
國際世界語協(xié)會(huì)會(huì)長發(fā)言
據(jù)了解,此次展映的微電影是2016-2017年度中國國際微電影盛典“茶與愛”國際微電影大賽獲獎(jiǎng)作品,以世界語為拍攝語言,大多圍繞茶主題講述與愛有關(guān)的故事,由不同國家的茶和世界語愛好者們自行拍攝。
大賽負(fù)責(zé)人張平介紹,今年的大賽共收到來自27個(gè)國家的79部作品,經(jīng)過評(píng)選最終有3部影片獲得“組委會(huì)特別大獎(jiǎng)”,9部影片獲得各類單項(xiàng)獎(jiǎng),并根據(jù)大眾投票評(píng)選出10部“最受大眾喜愛微電影”。今天展映的這部,是獲得此次大賽組委會(huì)特別大獎(jiǎng)之創(chuàng)意獎(jiǎng)的波蘭微電影《茶人故事》。
《旅行的茶杯》暖場(chǎng)演出由來自立陶宛的Edward一家進(jìn)行演出,作為第二次參與“茶與愛”國際微電影大賽的一家三口,他們都是茶和世界語愛好者。兒子Edger告訴記者:“能夠再次來到中國非常開心,中國的茶、食物我都非常喜歡,茶與愛世界語微電影大賽對(duì)我們的改變太大了!爸爸以前非常愛喝酒,不過自從接觸了中國茶,他只喝茶再也不喝酒了。今天的這場(chǎng)盛會(huì),我覺得對(duì)于愛茶和愛世界語的人們來說,是很大的成功!”
立陶宛Edward一家暖場(chǎng)演出
1887年,基于消除國際交往中語言障礙、促進(jìn)世界人民和睦共處的愿望,波蘭籍猶太人柴門霍夫創(chuàng)立了世界語。如今,這種語言已經(jīng)成為一種國際輔助語,推動(dòng)著世界多國文化者的交流。國際世界語協(xié)會(huì)會(huì)長馬克在大賽現(xiàn)場(chǎng)表示,作為全球最大的世界語組織,國際世界語協(xié)會(huì)將繼續(xù)繼承和發(fā)揚(yáng)柴門霍夫博士的理想,用一門屬于世界的語言,促進(jìn)世界文化的交流。
茶人作家王旭烽在展映現(xiàn)場(chǎng)發(fā)言,她說:“我對(duì)世界語的認(rèn)識(shí),從最初的覺得它是一門語言,到現(xiàn)在將它上升為一種能夠借以傳播中國茶的媒介,我想未來不僅僅是要學(xué)這門語言,還要把更多茶相關(guān)的作品也能翻譯成世界語,讓茶傳播到世界各地,這是我的理想和信仰?!?/span>
茶人作家王旭烽發(fā)言
以茶為媒,以世界語為橋梁,用茶講述愛的故事,一杯淺淺的中國茶里,浸透著世界人民一家親的深厚友誼。
茶博會(huì)轉(zhuǎn)自123茶網(wǎng) |